Speeches (Lines) for Dromio of Ephesus
|
||
# | Act, Scene, Line (Click to see in context) |
Speech text |
1 |
Antipholus of Syracuse. He that commends me to mine own content
Dromio of Ephesus. Return'd so soon! rather approach'd too late:
|
|
2 |
Antipholus of Syracuse. Stop in your wind, sir: tell me this, I pray:
Dromio of Ephesus. O,—sixpence, that I had o' Wednesday last
|
|
3 |
Antipholus of Syracuse. I am not in a sportive humour now:
Dromio of Ephesus. I pray you, air, as you sit at dinner:
|
|
4 |
Antipholus of Syracuse. Come, Dromio, come, these jests are out of season;
Dromio of Ephesus. To me, sir? why, you gave no gold to me. |
|
5 |
Antipholus of Syracuse. Come on, sir knave, have done your foolishness,
Dromio of Ephesus. My charge was but to fetch you from the mart
|
|
6 |
Antipholus of Syracuse. In what safe place you have bestow'd my money,
Dromio of Ephesus. I have some marks of yours upon my pate,
|
|
7 |
Antipholus of Syracuse. Thy mistress' marks? what mistress, slave, hast thou? Dromio of Ephesus. Your worship's wife, my mistress at the Phoenix;
|
|
8 |
Antipholus of Syracuse. What, wilt thou flout me thus unto my face,
Dromio of Ephesus. What mean you, sir? for God's sake, hold your hands!
|
|
9 |
Adriana. Say, is your tardy master now at hand? Dromio of Ephesus. Nay, he's at two hands with me, and that my two ears
|
|
10 |
Adriana. Say, didst thou speak with him? know'st thou his mind? Dromio of Ephesus. Ay, ay, he told his mind upon mine ear:
|
|
11 |
Luciana. Spake he so doubtfully, thou couldst not feel his meaning? Dromio of Ephesus. Nay, he struck so plainly, I could too well feel his
|
|
12 |
Adriana. But say, I prithee, is he coming home? It seems he
Dromio of Ephesus. Why, mistress, sure my master is horn-mad. |
|
13 |
Adriana. Horn-mad, thou villain! Dromio of Ephesus. I mean not cuckold-mad;
|
|
14 |
Luciana. Quoth who? Dromio of Ephesus. Quoth my master:
|
|
15 |
Adriana. Go back again, thou slave, and fetch him home. Dromio of Ephesus. Go back again, and be new beaten home?
|
|
16 |
Adriana. Back, slave, or I will break thy pate across. Dromio of Ephesus. And he will bless that cross with other beating:
|
|
17 |
Adriana. Hence, prating peasant! fetch thy master home. Dromio of Ephesus. Am I so round with you as you with me,
|
|
18 |
Antipholus of Ephesus. Good Signior Angelo, you must excuse us all;
Dromio of Ephesus. Say what you will, sir, but I know what I know;
|
|
19 |
Antipholus of Ephesus. I think thou art an ass. Dromio of Ephesus. Marry, so it doth appear
|
|
20 |
Antipholus of Ephesus. Ay, to a niggardly host, and more sparing guest:
Dromio of Ephesus. Maud, Bridget, Marian, Cicel, Gillian, Ginn! |
|
21 |
Dromio of Syracuse. [Within] Mome, malt-horse, capon, coxcomb,
Dromio of Ephesus. What patch is made our porter? My master stays in
|
|
22 |
Dromio of Syracuse. [Within] The porter for this time, sir, and my name
Dromio of Ephesus. O villain! thou hast stolen both mine office and my name.
|
|
23 |
Luce. [Within] What a coil is there, Dromio? who are those
Dromio of Ephesus. Let my master in, Luce. |
|
24 |
Luce. [Within] Faith, no; he comes too late;
Dromio of Ephesus. O Lord, I must laugh!
|
|
25 |
Dromio of Syracuse. [Within] And you said no. Dromio of Ephesus. So, come, help: well struck! there was blow for blow. |
|
26 |
Luce. [Within] Can you tell for whose sake? Dromio of Ephesus. Master, knock the door hard. |
|
27 |
Adriana. [Within] Your wife, sir knave! go get you from the door. Dromio of Ephesus. If you went in pain, master, this 'knave' would go sore. |
|
28 |
Balthazar. In debating which was best, we shall part with neither. Dromio of Ephesus. They stand at the door, master; bid them welcome hither. |
|
29 |
Antipholus of Ephesus. There is something in the wind, that we cannot get in. Dromio of Ephesus. You would say so, master, if your garments were thin.
|
|
30 |
Dromio of Syracuse. [Within] Break any breaking here, and I'll break your
Dromio of Ephesus. A man may break a word with you, sir, and words are but wind,
|
|
31 |
Dromio of Syracuse. [Within] It seems thou want'st breaking: out upon
Dromio of Ephesus. Here's too much 'out upon thee!' I pray thee,
|
|
32 |
Antipholus of Ephesus. Well, I'll break in: go borrow me a crow. Dromio of Ephesus. A crow without feather? Master, mean you so?
|
|
33 |
Antipholus of Ephesus. While I go to the goldsmith's house, go thou
Dromio of Ephesus. I buy a thousand pound a year: I buy a rope. |
|
34 |
Antipholus of Ephesus. Fear me not, man; I will not break away:
Dromio of Ephesus. Here's that, I warrant you, will pay them all. |
|
35 |
Antipholus of Ephesus. But where's the money? Dromio of Ephesus. Why, sir, I gave the money for the rope. |
|
36 |
Antipholus of Ephesus. Five hundred ducats, villain, for a rope? Dromio of Ephesus. I'll serve you, sir, five hundred at the rate. |
|
37 |
Antipholus of Ephesus. To what end did I bid thee hie thee home? Dromio of Ephesus. To a rope's-end, sir; and to that end am I returned. |
|
38 |
Officer. Good sir, be patient. Dromio of Ephesus. Nay, 'tis for me to be patient; I am in adversity. |
|
39 |
Officer. Good, now, hold thy tongue. Dromio of Ephesus. Nay, rather persuade him to hold his hands. |
|
40 |
Antipholus of Ephesus. Thou whoreson, senseless villain! Dromio of Ephesus. I would I were senseless, sir, that I might not feel
|
|
41 |
Antipholus of Ephesus. Thou art sensible in nothing but blows, and so is an
Dromio of Ephesus. I am an ass, indeed; you may prove it by my long
|
|
42 |
(stage directions). [Enter ADRIANA, LUCIANA, the Courtezan, and PINCH] Dromio of Ephesus. Mistress, 'respice finem,' respect your end; or
|
|
43 |
Antipholus of Ephesus. Dined at home! Thou villain, what sayest thou? Dromio of Ephesus. Sir, sooth to say, you did not dine at home. |
|
44 |
Antipholus of Ephesus. Were not my doors lock'd up and I shut out? Dromio of Ephesus. Perdie, your doors were lock'd and you shut out. |
|
45 |
Antipholus of Ephesus. And did not she herself revile me there? Dromio of Ephesus. Sans fable, she herself reviled you there. |
|
46 |
Antipholus of Ephesus. Did not her kitchen-maid rail, taunt, and scorn me? Dromio of Ephesus. Certes, she did; the kitchen-vestal scorn'd you. |
|
47 |
Antipholus of Ephesus. And did not I in rage depart from thence? Dromio of Ephesus. In verity you did; my bones bear witness,
|
|
48 |
Adriana. Alas, I sent you money to redeem you,
Dromio of Ephesus. Money by me! heart and goodwill you might;
|
|
49 |
Luciana. And I am witness with her that she did. Dromio of Ephesus. God and the rope-maker bear me witness
|
|
50 |
Adriana. I did not, gentle husband, lock thee forth. Dromio of Ephesus. And, gentle master, I received no gold;
|
|
51 |
Antipholus of Ephesus. O most unhappy strumpet! Dromio of Ephesus. Master, I am here entered in bond for you. |
|
52 |
Antipholus of Ephesus. Out on thee, villain! wherefore dost thou mad me? Dromio of Ephesus. Will you be bound for nothing? be mad, good master:
|
|
53 |
Solinus. Why, what an intricate impeach is this!
Dromio of Ephesus. Sir, he dined with her there, at the Porpentine. |
|
54 |
Aegeon. Is not your name, sir, call'd Antipholus?
Dromio of Ephesus. Within this hour I was his bondman sir,
|
|
55 |
Aegeon. I am sure you both of you remember me. Dromio of Ephesus. Ourselves we do remember, sir, by you;
|
|
56 |
Aegeon. Dromio, nor thou? Dromio of Ephesus. No, trust me, sir, nor I. |
|
57 |
Aegeon. I am sure thou dost. Dromio of Ephesus. Ay, sir, but I am sure I do not; and whatsoever a
|
|
58 |
Dromio of Syracuse. I, sir, am Dromio; command him away. Dromio of Ephesus. I, sir, am Dromio; pray, let me stay. |
|
59 |
Antipholus of Ephesus. I came from Corinth, my most gracious lord,— Dromio of Ephesus. And I with him. |
|
60 |
Adriana. I sent you money, sir, to be your bail,
Dromio of Ephesus. No, none by me. |
|
61 |
Dromio of Syracuse. There is a fat friend at your master's house,
Dromio of Ephesus. Methinks you are my glass, and not my brother:
|
|
62 |
Dromio of Syracuse. Not I, sir; you are my elder. Dromio of Ephesus. That's a question: how shall we try it? |
|
63 |
Dromio of Syracuse. We'll draw cuts for the senior: till then lead thou first. Dromio of Ephesus. Nay, then, thus:
|
|
Return to the "Comedy of Errors" menu