Speeches (Lines) for Katharine
|
||
# | Act, Scene, Line (Click to see in context) |
Speech text |
1 |
Alice, tu as ete en Angleterre, et tu parles bien le langage. |
|
2 |
Je te prie, m'enseignez: il faut que j'apprenne a
|
|
3 |
De hand. Et les doigts? |
|
4 |
La main, de hand; les doigts, de fingres. Je pense
|
|
5 |
De nails. Ecoutez; dites-moi, si je parle bien: de
|
|
6 |
Dites-moi l'Anglois pour le bras. |
|
7 |
Et le coude? |
|
8 |
De elbow. Je m'en fais la repetition de tous les
|
|
9 |
Excusez-moi, Alice; ecoutez: de hand, de fingres,
|
|
10 |
O Seigneur Dieu, je m'en oublie! de elbow. Comment
|
|
11 |
De nick. Et le menton? |
|
12 |
De sin. Le col, de nick; de menton, de sin. |
|
13 |
Je ne doute point d'apprendre, par la grace de Dieu,
|
|
14 |
Non, je reciterai a vous promptement: de hand, de
|
|
15 |
De nails, de arm, de ilbow. |
|
16 |
Ainsi dis-je; de elbow, de nick, et de sin. Comment
|
|
17 |
De foot et de coun! O Seigneur Dieu! ce sont mots
|
|
18 |
C'est assez pour une fois: allons-nous a diner. |
|
19 |
Your majesty shall mock at me; I cannot speak your England. |
|
20 |
Pardonnez-moi, I cannot tell vat is 'like me.' |
|
21 |
Que dit-il? que je suis semblable a les anges? |
|
22 |
O bon Dieu! les langues des hommes sont pleines de
|
|
23 |
Sauf votre honneur, me understand vell. |
|
24 |
Is it possible dat I sould love de enemy of France? |
|
25 |
I cannot tell vat is dat. |
|
26 |
Sauf votre honneur, le Francois que vous parlez, il
|
|
27 |
I cannot tell. |
|
28 |
I do not know dat |
|
29 |
Your majestee ave fausse French enough to deceive de
|
|
30 |
Dat is as it sall please de roi mon pere. |
|
31 |
Den it sall also content me. |
|
32 |
Laissez, mon seigneur, laissez, laissez: ma foi, je
|
|
33 |
Les dames et demoiselles pour etre baisees devant
|