#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Comedy of Errors
[I, 2] |
Dromio of Syracuse |
179 |
Many a man would take you at your word,
And go indeed, having so good a mean.
|
2 |
Comedy of Errors
[II, 1] |
Luciana |
276 |
Perhaps some merchant hath invited him,
And from the mart he's somewhere gone to dinner.
Good sister, let us dine and never fret:
A man is master of his liberty:
Time is their master, and, when they see time,
They'll go or come: if so, be patient, sister.
|
3 |
Comedy of Errors
[II, 2] |
Antipholus of Syracuse |
450 |
In good time, sir; what's that?
|
4 |
Comedy of Errors
[II, 2] |
Antipholus of Syracuse |
457 |
Well, sir, learn to jest in good time: there's a
time for all things.
|
5 |
Comedy of Errors
[III, 1] |
Antipholus of Ephesus |
612 |
Good Signior Angelo, you must excuse us all;
My wife is shrewish when I keep not hours:
Say that I linger'd with you at your shop
To see the making of her carcanet,
And that to-morrow you will bring it home.
But here's a villain that would face me down
He met me on the mart, and that I beat him,
And charged him with a thousand marks in gold,
And that I did deny my wife and house.
Thou drunkard, thou, what didst thou mean by this?
|
6 |
Comedy of Errors
[III, 1] |
Antipholus of Ephesus |
631 |
You're sad, Signior Balthazar: pray God our cheer
May answer my good will and your good welcome here.
|
7 |
Comedy of Errors
[III, 1] |
Balthazar |
637 |
Good meat, sir, is common; that every churl affords.
|
8 |
Comedy of Errors
[III, 1] |
Antipholus of Ephesus |
640 |
Ay, to a niggardly host, and more sparing guest:
But though my cates be mean, take them in good part;
Better cheer may you have, but not with better heart.
But, soft! my door is lock'd. Go bid them let us in.
|
9 |
Comedy of Errors
[III, 1] |
Antipholus of Ephesus |
742 |
You have prevailed: I will depart in quiet,
And, in despite of mirth, mean to be merry.
I know a wench of excellent discourse,
Pretty and witty; wild, and yet, too, gentle:
There will we dine. This woman that I mean,
My wife—but, I protest, without desert—
Hath oftentimes upbraided me withal:
To her will we to dinner.
[To Angelo]
Get you home
And fetch the chain; by this I know 'tis made:
Bring it, I pray you, to the Porpentine;
For there's the house: that chain will I bestow—
Be it for nothing but to spite my wife—
Upon mine hostess there: good sir, make haste.
Since mine own doors refuse to entertain me,
I'll knock elsewhere, to see if they'll disdain me.
|
10 |
Comedy of Errors
[III, 2] |
Antipholus of Syracuse |
820 |
As good to wink, sweet love, as look on night.
|
11 |
Comedy of Errors
[III, 2] |
Luciana |
834 |
O, soft, air! hold you still:
I'll fetch my sister, to get her good will.
|
12 |
Comedy of Errors
[IV, 1] |
Antipholus of Ephesus |
987 |
I am not furnish'd with the present money;
Besides, I have some business in the town.
Good signior, take the stranger to my house
And with you take the chain and bid my wife
Disburse the sum on the receipt thereof:
Perchance I will be there as soon as you.
|
13 |
Comedy of Errors
[IV, 1] |
Antipholus of Ephesus |
1001 |
Good Lord! you use this dalliance to excuse
Your breach of promise to the Porpentine.
I should have chid you for not bringing it,
But, like a shrew, you first begin to brawl.
|
14 |
Comedy of Errors
[IV, 1] |
Second Merchant |
1012 |
My business cannot brook this dalliance.
Good sir, say whether you'll answer me or no:
If not, I'll leave him to the officer.
|
15 |
Comedy of Errors
[IV, 3] |
Dromio of Syracuse |
1180 |
Ay, sir, the sergeant of the band, he that brings
any man to answer it that breaks his band; one that
thinks a man always going to bed, and says, 'God
give you good rest!'
|
16 |
Comedy of Errors
[IV, 4] |
Officer |
1268 |
Good sir, be patient.
|
17 |
Comedy of Errors
[IV, 4] |
Officer |
1270 |
Good, now, hold thy tongue.
|
18 |
Comedy of Errors
[IV, 4] |
Adriana |
1296 |
His incivility confirms no less.
Good Doctor Pinch, you are a conjurer;
Establish him in his true sense again,
And I will please you what you will demand.
|
19 |
Comedy of Errors
[IV, 4] |
Adriana |
1330 |
Is't good to soothe him in these contraries?
|
20 |
Comedy of Errors
[IV, 4] |
Adriana |
1374 |
I will discharge thee ere I go from thee:
Bear me forthwith unto his creditor,
And, knowing how the debt grows, I will pay it.
Good master doctor, see him safe convey'd
Home to my house. O most unhappy day!
|