Please wait

We are searching the Open Source Shakespeare database
for your request. Searches usually take 1-30 seconds.

progress graphic

Ham. There's ne'er a villain dwelling in all Denmark
But he's an arrant knave.
Hor. There needs no ghost, my lord, come from the grave
To tell us this.

      — Hamlet, Act I Scene 5

SEARCH TEXTS  

Plays  +  Sonnets  +  Poems  +  Concordance  +  Advanced Search  +  About OSS

Search results

1-12 of 12 total

KEYWORD: lucetta

---

For an explanation of each column,
tap or hover over the column's title.

# Result number

Work The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets are treated as single work with 154 parts.

Character Indicates who said the line. If it's a play or sonnet, the character name is "Poet."

Line Shows where the line falls within the work.

The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not restart for each scene.

Text The line's full text, with keywords highlighted within it, unless highlighting has been disabled by the user.

1

Two Gentlemen of Verona
[I, 2]

(stage directions)

150

[Enter JULlA and LUCETTA]

2

Two Gentlemen of Verona
[I, 2]

Julia

151

But say, Lucetta, now we are alone,
Wouldst thou then counsel me to fall in love?

3

Two Gentlemen of Verona
[I, 2]

Julia

202

And yet I would I had o'erlooked the letter:
It were a shame to call her back again
And pray her to a fault for which I chid her.
What a fool is she, that knows I am a maid,
And would not force the letter to my view!
Since maids, in modesty, say 'no' to that
Which they would have the profferer construe 'ay.'
Fie, fie, how wayward is this foolish love
That, like a testy babe, will scratch the nurse
And presently all humbled kiss the rod!
How churlishly I chid Lucetta hence,
When willingly I would have had her here!
How angerly I taught my brow to frown,
When inward joy enforced my heart to smile!
My penance is to call Lucetta back
And ask remission for my folly past.
What ho! Lucetta!

4

Two Gentlemen of Verona
[I, 2]

(stage directions)

219

[Re-enter LUCETTA]

5

Two Gentlemen of Verona
[I, 2]

(stage directions)

289

[Re-enter LUCETTA]

6

Two Gentlemen of Verona
[II, 7]

(stage directions)

975

[Enter JULIA and LUCETTA]

7

Two Gentlemen of Verona
[II, 7]

Julia

976

Counsel, Lucetta; gentle girl, assist me;
And even in kind love I do conjure thee,
Who art the table wherein all my thoughts
Are visibly character'd and engraved,
To lesson me and tell me some good mean
How, with my honour, I may undertake
A journey to my loving Proteus.

8

Two Gentlemen of Verona
[II, 7]

Julia

1015

Not like a woman; for I would prevent
The loose encounters of lascivious men:
Gentle Lucetta, fit me with such weeds
As may beseem some well-reputed page.

9

Two Gentlemen of Verona
[II, 7]

Julia

1025

That fits as well as 'Tell me, good my lord,
What compass will you wear your farthingale?'
Why even what fashion thou best likest, Lucetta.

10

Two Gentlemen of Verona
[II, 7]

Julia

1029

Out, out, Lucetta! that would be ill-favour'd.

11

Two Gentlemen of Verona
[II, 7]

Julia

1032

Lucetta, as thou lovest me, let me have
What thou thinkest meet and is most mannerly.
But tell me, wench, how will the world repute me
For undertaking so unstaid a journey?
I fear me, it will make me scandalized.

12

Two Gentlemen of Verona
[II, 7]

Julia

1043

That is the least, Lucetta, of my fear:
A thousand oaths, an ocean of his tears
And instances of infinite of love
Warrant me welcome to my Proteus.

] Back to the concordance menu