#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Merchant of Venice
[I, 1] |
(stage directions) |
60 |
[Enter BASSANIO, LORENZO, and GRATIANO]
|
2 |
Merchant of Venice
[I, 1] |
Salanio |
61 |
Here comes Bassanio, your most noble kinsman,
Gratiano and Lorenzo. Fare ye well:
We leave you now with better company.
|
3 |
Merchant of Venice
[I, 1] |
Gratiano |
85 |
Let me play the fool:
With mirth and laughter let old wrinkles come,
And let my liver rather heat with wine
Than my heart cool with mortifying groans.
Why should a man, whose blood is warm within,
Sit like his grandsire cut in alabaster?
Sleep when he wakes and creep into the jaundice
By being peevish? I tell thee what, Antonio—
I love thee, and it is my love that speaks—
There are a sort of men whose visages
Do cream and mantle like a standing pond,
And do a wilful stillness entertain,
With purpose to be dress'd in an opinion
Of wisdom, gravity, profound conceit,
As who should say 'I am Sir Oracle,
And when I ope my lips let no dog bark!'
O my Antonio, I do know of these
That therefore only are reputed wise
For saying nothing; when, I am very sure,
If they should speak, would almost damn those ears,
Which, hearing them, would call their brothers fools.
I'll tell thee more of this another time:
But fish not, with this melancholy bait,
For this fool gudgeon, this opinion.
Come, good Lorenzo. Fare ye well awhile:
I'll end my exhortation after dinner.
|
4 |
Merchant of Venice
[I, 1] |
(stage directions) |
119 |
[Exeunt GRATIANO and LORENZO]
|
5 |
Merchant of Venice
[II, 2] |
Gratiano |
772 |
And I must to Lorenzo and the rest:
But we will visit you at supper-time.
|
6 |
Merchant of Venice
[II, 3] |
Jessica |
776 |
I am sorry thou wilt leave my father so:
Our house is hell, and thou, a merry devil,
Didst rob it of some taste of tediousness.
But fare thee well, there is a ducat for thee:
And, Launcelot, soon at supper shalt thou see
Lorenzo, who is thy new master's guest:
Give him this letter; do it secretly;
And so farewell: I would not have my father
See me in talk with thee.
|
7 |
Merchant of Venice
[II, 3] |
Jessica |
790 |
Farewell, good Launcelot.
[Exit Launcelot]
Alack, what heinous sin is it in me
To be ashamed to be my father's child!
But though I am a daughter to his blood,
I am not to his manners. O Lorenzo,
If thou keep promise, I shall end this strife,
Become a Christian and thy loving wife.
|
8 |
Merchant of Venice
[II, 4] |
(stage directions) |
799 |
[Enter GRATIANO, LORENZO, SALARINO, and SALANIO]
|
9 |
Merchant of Venice
[II, 6] |
Gratiano |
909 |
This is the pent-house under which Lorenzo
Desired us to make stand.
|
10 |
Merchant of Venice
[II, 6] |
Salarino |
929 |
Here comes Lorenzo: more of this hereafter.
|
11 |
Merchant of Venice
[II, 6] |
(stage directions) |
930 |
[Enter LORENZO]
|
12 |
Merchant of Venice
[II, 6] |
Lorenzo |
939 |
Lorenzo, and thy love.
|
13 |
Merchant of Venice
[II, 6] |
Jessica |
940 |
Lorenzo, certain, and my love indeed,
For who love I so much? And now who knows
But you, Lorenzo, whether I am yours?
|
14 |
Merchant of Venice
[II, 8] |
Salarino |
1072 |
Why, man, I saw Bassanio under sail:
With him is Gratiano gone along;
And in their ship I am sure Lorenzo is not.
|
15 |
Merchant of Venice
[II, 8] |
Salarino |
1077 |
He came too late, the ship was under sail:
But there the duke was given to understand
That in a gondola were seen together
Lorenzo and his amorous Jessica:
Besides, Antonio certified the duke
They were not with Bassanio in his ship.
|
16 |
Merchant of Venice
[III, 2] |
Gratiano |
1586 |
No; we shall ne'er win at that sport, and stake down.
But who comes here? Lorenzo and his infidel? What,
and my old Venetian friend Salerio?
[Enter LORENZO, JESSICA, and SALERIO, a Messenger]
from Venice]
|
17 |
Merchant of Venice
[III, 2] |
Bassanio |
1591 |
Lorenzo and Salerio, welcome hither;
If that the youth of my new interest here
Have power to bid you welcome. By your leave,
I bid my very friends and countrymen,
Sweet Portia, welcome.
|
18 |
Merchant of Venice
[III, 4] |
(stage directions) |
1749 |
[Enter PORTIA, NERISSA, LORENZO, JESSICA, and BALTHASAR]
|
19 |
Merchant of Venice
[III, 4] |
Portia |
1759 |
I never did repent for doing good,
Nor shall not now: for in companions
That do converse and waste the time together,
Whose souls do bear an equal yoke Of love,
There must be needs a like proportion
Of lineaments, of manners and of spirit;
Which makes me think that this Antonio,
Being the bosom lover of my lord,
Must needs be like my lord. If it be so,
How little is the cost I have bestow'd
In purchasing the semblance of my soul
From out the state of hellish misery!
This comes too near the praising of myself;
Therefore no more of it: hear other things.
Lorenzo, I commit into your hands
The husbandry and manage of my house
Until my lord's return: for mine own part,
I have toward heaven breathed a secret vow
To live in prayer and contemplation,
Only attended by Nerissa here,
Until her husband and my lord's return:
There is a monastery two miles off;
And there will we abide. I do desire you
Not to deny this imposition;
The which my love and some necessity
Now lays upon you.
|
20 |
Merchant of Venice
[III, 4] |
Portia |
1793 |
I thank you for your wish, and am well pleased
To wish it back on you: fare you well Jessica.
[Exeunt JESSICA and LORENZO]
Now, Balthasar,
As I have ever found thee honest-true,
So let me find thee still. Take this same letter,
And use thou all the endeavour of a man
In speed to Padua: see thou render this
Into my cousin's hand, Doctor Bellario;
And, look, what notes and garments he doth give thee,
Bring them, I pray thee, with imagined speed
Unto the tranect, to the common ferry
Which trades to Venice. Waste no time in words,
But get thee gone: I shall be there before thee.
|