#
Result number
|
Work
The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets
are treated as single work with 154 parts.
|
Character
Indicates who said the line. If it's a play or sonnet,
the character name is "Poet."
|
Line
Shows where the line falls within the work.
The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of
collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not
restart for each scene.
|
Text
The line's full text, with keywords highlighted
within it, unless highlighting has been disabled by the user.
|
1 |
Midsummer Night's Dream
[II, 2] |
Lysander |
695 |
One turf shall serve as pillow for us both;
One heart, one bed, two bosoms and one troth.
|
2 |
Midsummer Night's Dream
[II, 2] |
Lysander |
699 |
O, take the sense, sweet, of my innocence!
Love takes the meaning in love's conference.
I mean, that my heart unto yours is knit
So that but one heart we can make of it;
Two bosoms interchained with an oath;
So then two bosoms and a single troth.
Then by your side no bed-room me deny;
For lying so, Hermia, I do not lie.
|
3 |
Midsummer Night's Dream
[III, 1] |
Bottom |
842 |
No, make it two more; let it be written in eight and eight.
|
4 |
Midsummer Night's Dream
[III, 1] |
Quince |
861 |
Well it shall be so. But there is two hard things;
that is, to bring the moonlight into a chamber; for,
you know, Pyramus and Thisby meet by moonlight.
|
5 |
Midsummer Night's Dream
[III, 2] |
Puck |
1155 |
Then will two at once woo one;
That must needs be sport alone;
And those things do best please me
That befal preposterously.
|
6 |
Midsummer Night's Dream
[III, 2] |
Helena |
1166 |
You do advance your cunning more and more.
When truth kills truth, O devilish-holy fray!
These vows are Hermia's: will you give her o'er?
Weigh oath with oath, and you will nothing weigh:
Your vows to her and me, put in two scales,
Will even weigh, and both as light as tales.
|
7 |
Midsummer Night's Dream
[III, 2] |
Helena |
1232 |
Lo, she is one of this confederacy!
Now I perceive they have conjoin'd all three
To fashion this false sport, in spite of me.
Injurious Hermia! most ungrateful maid!
Have you conspired, have you with these contrived
To bait me with this foul derision?
Is all the counsel that we two have shared,
The sisters' vows, the hours that we have spent,
When we have chid the hasty-footed time
For parting us,—O, is it all forgot?
All school-days' friendship, childhood innocence?
We, Hermia, like two artificial gods,
Have with our needles created both one flower,
Both on one sampler, sitting on one cushion,
Both warbling of one song, both in one key,
As if our hands, our sides, voices and minds,
Had been incorporate. So we grow together,
Like to a double cherry, seeming parted,
But yet an union in partition;
Two lovely berries moulded on one stem;
So, with two seeming bodies, but one heart;
Two of the first, like coats in heraldry,
Due but to one and crowned with one crest.
And will you rent our ancient love asunder,
To join with men in scorning your poor friend?
It is not friendly, 'tis not maidenly:
Our sex, as well as I, may chide you for it,
Though I alone do feel the injury.
|
8 |
Midsummer Night's Dream
[III, 2] |
Puck |
1511 |
Yet but three? Come one more;
Two of both kinds make up four.
Here she comes, curst and sad:
Cupid is a knavish lad,
Thus to make poor females mad.
|
9 |
Midsummer Night's Dream
[IV, 1] |
Bottom |
1581 |
I had rather have a handful or two of dried peas.
But, I pray you, let none of your people stir me: I
have an exposition of sleep come upon me.
|
10 |
Midsummer Night's Dream
[IV, 1] |
Theseus |
1699 |
I pray you all, stand up.
I know you two are rival enemies:
How comes this gentle concord in the world,
That hatred is so far from jealousy,
To sleep by hate, and fear no enmity?
|
11 |
Midsummer Night's Dream
[IV, 2] |
Snug |
1798 |
Masters, the duke is coming from the temple, and
there is two or three lords and ladies more married:
if our sport had gone forward, we had all been made
men.
|
12 |
Midsummer Night's Dream
[V, 1] |
Theseus |
2052 |
Now is the mural down between the two neighbours.
|
13 |
Midsummer Night's Dream
[V, 1] |
Theseus |
2059 |
If we imagine no worse of them than they of
themselves, they may pass for excellent men. Here
come two noble beasts in, a man and a lion.
|
14 |
Midsummer Night's Dream
[V, 1] |
Bottom |
2197 |
[Starting up] No assure you; the wall is down that
parted their fathers. Will it please you to see the
epilogue, or to hear a Bergomask dance between two
of our company?
|