Please wait

We are searching the Open Source Shakespeare database
for your request. Searches usually take 1-30 seconds.

progress graphic

That time of year thou may'st in me behold,
When yellow leaves, or none, or few, do hang
Upon those boughs which shake against the cold,รน
Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.

      — Sonnet XXIII

SEARCH TEXTS  

Plays  +  Sonnets  +  Poems  +  Concordance  +  Advanced Search  +  About OSS

Search results

1-16 of 16 total

KEYWORD: lily

---

For an explanation of each column,
tap or hover over the column's title.

# Result number

Work The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets are treated as single work with 154 parts.

Character Indicates who said the line. If it's a play or sonnet, the character name is "Poet."

Line Shows where the line falls within the work.

The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not restart for each scene.

Text The line's full text, with keywords highlighted within it, unless highlighting has been disabled by the user.

1

Cymbeline
[II, 2]

Iachimo

933

The crickets sing, and man's o'er-labour'd sense
Repairs itself by rest. Our Tarquin thus
Did softly press the rushes, ere he waken'd
The chastity he wounded. Cytherea,
How bravely thou becomest thy bed, fresh lily,
And whiter than the sheets! That I might touch!
But kiss; one kiss! Rubies unparagon'd,
How dearly they do't! 'Tis her breathing that
Perfumes the chamber thus: the flame o' the taper
Bows toward her, and would under-peep her lids,
To see the enclosed lights, now canopied
Under these windows, white and azure laced
With blue of heaven's own tinct. But my design,
To note the chamber: I will write all down:
Such and such pictures; there the window; such
The adornment of her bed; the arras; figures,
Why, such and such; and the contents o' the story.
Ah, but some natural notes about her body,
Above ten thousand meaner moveables
Would testify, to enrich mine inventory.
O sleep, thou ape of death, lie dull upon her!
And be her sense but as a monument,
Thus in a chapel lying! Come off, come off:
[Taking off her bracelet]
As slippery as the Gordian knot was hard!
'Tis mine; and this will witness outwardly,
As strongly as the conscience does within,
To the madding of her lord. On her left breast
A mole cinque-spotted, like the crimson drops
I' the bottom of a cowslip: here's a voucher,
Stronger than ever law could make: this secret
Will force him think I have pick'd the lock and ta'en
The treasure of her honour. No more. To what end?
Why should I write this down, that's riveted,
Screw'd to my memory? She hath been reading late
The tale of Tereus; here the leaf's turn'd down
Where Philomel gave up. I have enough:
To the trunk again, and shut the spring of it.
Swift, swift, you dragons of the night, that dawning
May bare the raven's eye! I lodge in fear;
Though this a heavenly angel, hell is here.
[Clock strikes]
One, two, three: time, time!

2

Cymbeline
[IV, 2]

Guiderius

2582

O sweetest, fairest lily!
My brother wears thee not the one half so well
As when thou grew'st thyself.

3

Henry VIII
[III, 1]

Queen Katharine

1783

Would I had never trod this English earth,
Or felt the flatteries that grow upon it!
Ye have angels' faces, but heaven knows your hearts.
What will become of me now, wretched lady!
I am the most unhappy woman living.
Alas, poor wenches, where are now your fortunes!
Shipwreck'd upon a kingdom, where no pity,
No friend, no hope; no kindred weep for me;
Almost no grave allow'd me: like the lily,
That once was mistress of the field and flourish'd,
I'll hang my head and perish.

4

Henry VIII
[V, 5]

Archbishop Cranmer

3441

She shall be, to the happiness of England,
An aged princess; many days shall see her,
And yet no day without a deed to crown it.
Would I had known no more! but she must die,
She must, the saints must have her; yet a virgin,
A most unspotted lily shall she pass
To the ground, and all the world shall mourn her.

5

King John
[IV, 2]

Salisbury

1736

Therefore, to be possess'd with double pomp,
To guard a title that was rich before,
To gild refined gold, to paint the lily,
To throw a perfume on the violet,
To smooth the ice, or add another hue
Unto the rainbow, or with taper-light
To seek the beauteous eye of heaven to garnish,
Is wasteful and ridiculous excess.

6

Love's Labour's Lost
[V, 2]

Princess of France

2269

You nickname virtue; vice you should have spoke;
For virtue's office never breaks men's troth.
Now by my maiden honour, yet as pure
As the unsullied lily, I protest,
A world of torments though I should endure,
I would not yield to be your house's guest;
So much I hate a breaking cause to be
Of heavenly oaths, vow'd with integrity.

7

Passionate Pilgrim

Shakespeare

86

Fair is my love, but not so fair as fickle;
Mild as a dove, but neither true nor trusty;
Brighter than glass, and yet, as glass is, brittle;
Softer than wax, and yet, as iron, rusty:
A lily pale, with damask dye to grace her,
None fairer, nor none falser to deface her.

8

Rape of Lucrece

Shakespeare

437

Her lily hand her rosy cheek lies under,
Cozening the pillow of a lawful kiss;
Who, therefore angry, seems to part in sunder,
Swelling on either side to want his bliss;
Between whose hills her head entombed is:
Where, like a virtuous monument, she lies,
To be admired of lewd unhallow'd eyes.

9

Rape of Lucrece

Shakespeare

528

Thus he replies: 'The colour in thy face,
That even for anger makes the lily pale,
And the red rose blush at her own disgrace,
Shall plead for me and tell my loving tale:
Under that colour am I come to scale
Thy never-conquer'd fort: the fault is thine,
For those thine eyes betray thee unto mine.

10

Sonnet 99

Shakespeare

1373

The forward violet thus did I chide:
Sweet thief, whence didst thou steal thy sweet that smells,
If not from my love's breath? The purple pride
Which on thy soft cheek for complexion dwells
In my love's veins thou hast too grossly dyed.
The lily I condemned for thy hand,
And buds of marjoram had stol'n thy hair:
The roses fearfully on thorns did stand,
One blushing shame, another white despair;
A third, nor red nor white, had stol'n of both
And to his robbery had annex'd thy breath;
But, for his theft, in pride of all his growth
A vengeful canker eat him up to death.
More flowers I noted, yet I none could see
But sweet or colour it had stol'n from thee.

11

Titus Andronicus
[II, 4]

Marcus Andronicus

1075

Who is this? my niece, that flies away so fast!
Cousin, a word; where is your husband?
If I do dream, would all my wealth would wake me!
If I do wake, some planet strike me down,
That I may slumber in eternal sleep!
Speak, gentle niece, what stern ungentle hands
Have lopp'd and hew'd and made thy body bare
Of her two branches, those sweet ornaments,
Whose circling shadows kings have sought to sleep in,
And might not gain so great a happiness
As have thy love? Why dost not speak to me?
Alas, a crimson river of warm blood,
Like to a bubbling fountain stirr'd with wind,
Doth rise and fall between thy rosed lips,
Coming and going with thy honey breath.
But, sure, some Tereus hath deflowered thee,
And, lest thou shouldst detect him, cut thy tongue.
Ah, now thou turn'st away thy face for shame!
And, notwithstanding all this loss of blood,
As from a conduit with three issuing spouts,
Yet do thy cheeks look red as Titan's face
Blushing to be encountered with a cloud.
Shall I speak for thee? shall I say 'tis so?
O, that I knew thy heart; and knew the beast,
That I might rail at him, to ease my mind!
Sorrow concealed, like an oven stopp'd,
Doth burn the heart to cinders where it is.
Fair Philomela, she but lost her tongue,
And in a tedious sampler sew'd her mind:
But, lovely niece, that mean is cut from thee;
A craftier Tereus, cousin, hast thou met,
And he hath cut those pretty fingers off,
That could have better sew'd than Philomel.
O, had the monster seen those lily hands
Tremble, like aspen-leaves, upon a lute,
And make the silken strings delight to kiss them,
He would not then have touch'd them for his life!
Or, had he heard the heavenly harmony
Which that sweet tongue hath made,
He would have dropp'd his knife, and fell asleep
As Cerberus at the Thracian poet's feet.
Come, let us go, and make thy father blind;
For such a sight will blind a father's eye:
One hour's storm will drown the fragrant meads;
What will whole months of tears thy father's eyes?
Do not draw back, for we will mourn with thee
O, could our mourning ease thy misery!

12

Titus Andronicus
[III, 1]

Titus Andronicus

1221

It was my deer; and he that wounded her
Hath hurt me more than had he killed me dead:
For now I stand as one upon a rock
Environed with a wilderness of sea,
Who marks the waxing tide grow wave by wave,
Expecting ever when some envious surge
Will in his brinish bowels swallow him.
This way to death my wretched sons are gone;
Here stands my other son, a banished man,
And here my brother, weeping at my woes.
But that which gives my soul the greatest spurn,
Is dear Lavinia, dearer than my soul.
Had I but seen thy picture in this plight,
It would have madded me: what shall I do
Now I behold thy lively body so?
Thou hast no hands, to wipe away thy tears:
Nor tongue, to tell me who hath martyr'd thee:
Thy husband he is dead: and for his death
Thy brothers are condemn'd, and dead by this.
Look, Marcus! ah, son Lucius, look on her!
When I did name her brothers, then fresh tears
Stood on her cheeks, as doth the honey-dew
Upon a gather'd lily almost wither'd.

13

Two Gentlemen of Verona
[II, 3]

Launce

593

Nay, 'twill be this hour ere I have done weeping;
all the kind of the Launces have this very fault. I
have received my proportion, like the prodigious
son, and am going with Sir Proteus to the Imperial's
court. I think Crab, my dog, be the sourest-natured
dog that lives: my mother weeping, my father
wailing, my sister crying, our maid howling, our cat
wringing her hands, and all our house in a great
perplexity, yet did not this cruel-hearted cur shed
one tear: he is a stone, a very pebble stone, and
has no more pity in him than a dog: a Jew would have
wept to have seen our parting; why, my grandam,
having no eyes, look you, wept herself blind at my
parting. Nay, I'll show you the manner of it. This
shoe is my father: no, this left shoe is my father:
no, no, this left shoe is my mother: nay, that
cannot be so neither: yes, it is so, it is so, it
hath the worser sole. This shoe, with the hole in
it, is my mother, and this my father; a vengeance
on't! there 'tis: now, sit, this staff is my
sister, for, look you, she is as white as a lily and
as small as a wand: this hat is Nan, our maid: I
am the dog: no, the dog is himself, and I am the
dog—Oh! the dog is me, and I am myself; ay, so,
so. Now come I to my father; Father, your blessing:
now should not the shoe speak a word for weeping:
now should I kiss my father; well, he weeps on. Now
come I to my mother: O, that she could speak now
like a wood woman! Well, I kiss her; why, there
'tis; here's my mother's breath up and down. Now
come I to my sister; mark the moan she makes. Now
the dog all this while sheds not a tear nor speaks a
word; but see how I lay the dust with my tears.

14

Venus and Adonis

Shakespeare

243

Sometimes she shakes her head and then his hand,
Now gazeth she on him, now on the ground;
Sometimes her arms infold him like a band:
She would, he will not in her arms be bound;
And when from thence he struggles to be gone,
She locks her lily fingers one in one.

15

Venus and Adonis

Shakespeare

381

Full gently now she takes him by the hand,
A lily prison'd in a gaol of snow,
Or ivory in an alabaster band;
So white a friend engirts so white a foe:
This beauteous combat, wilful and unwilling,
Show'd like two silver doves that sit a-billing.

16

Venus and Adonis

Shakespeare

1073

And, being open'd, threw unwilling light
Upon the wide wound that the boar had trench'd
In his soft flank; whose wonted lily white
With purple tears, that his wound wept, was drench'd:
No flower was nigh, no grass, herb, leaf, or weed,
But stole his blood and seem'd with him to bleed.

] Back to the concordance menu