Please wait

The text you requested is loading.
This shouldn't take more than a minute, depending on
the speed of your Internet connection.

progress graphic

By this leek, I will most horribly revenge: I eat and eat, I swear.

      — King Henry V, Act V Scene 1

The Taming of the Shrew

Act II

print/save print/save view

---
       

Act II, Scene 1

Padua. BAPTISTA’S house

       
---

Enter KATHERINA and BIANCA

  • Bianca. Good sister, wrong me not, nor wrong yourself,
    To make a bondmaid and a slave of me-
    That I disdain; but for these other gawds,
    Unbind my hands, I'll pull them off myself, 840
    Yea, all my raiment, to my petticoat;
    Or what you will command me will I do,
    So well I know my duty to my elders.
  • Katherina. Of all thy suitors here I charge thee tell
    Whom thou lov'st best. See thou dissemble not. 845
  • Bianca. Believe me, sister, of all the men alive
    I never yet beheld that special face
    Which I could fancy more than any other.
  • Katherina. Minion, thou liest. Is't not Hortensio?
  • Bianca. If you affect him, sister, here I swear 850
    I'll plead for you myself but you shall have him.
  • Katherina. O then, belike, you fancy riches more:
    You will have Gremio to keep you fair.
  • Bianca. Is it for him you do envy me so?
    Nay, then you jest; and now I well perceive 855
    You have but jested with me all this while.
    I prithee, sister Kate, untie my hands.
  • Katherina. [Strikes her] If that be jest, then an the rest was so.

Enter BAPTISTA

  • Baptista Minola. Why, how now, dame! Whence grows this insolence? 860
    Bianca, stand aside- poor girl! she weeps.
    [He unbinds her]
    Go ply thy needle; meddle not with her.
    For shame, thou hilding of a devilish spirit,
    Why dost thou wrong her that did ne'er wrong thee? 865
    When did she cross thee with a bitter word?
  • Katherina. Her silence flouts me, and I'll be reveng'd.

[Flies after BIANCA]

[Exit BIANCA]

  • Katherina. What, will you not suffer me? Nay, now I see
    She is your treasure, she must have a husband;
    I must dance bare-foot on her wedding-day,
    And for your love to her lead apes in hell.
    Talk not to me; I will go sit and weep, 875
    Till I can find occasion of revenge. Exit KATHERINA
  • Baptista Minola. Was ever gentleman thus griev'd as I?
    But who comes here?

Enter GREMIO, with LUCENTIO in the habit of a mean man; PETRUCHIO, with HORTENSIO as a musician; and TRANIO, as LUCENTIO, with his boy, BIONDELLO, bearing a lute and books

  • Gremio. Good morrow, neighbour Baptista. 880
  • Petruchio. And you, good sir! Pray, have you not a daughter
    Call'd Katherina, fair and virtuous?
  • Gremio. You are too blunt; go to it orderly.
  • Petruchio. You wrong me, Signior Gremio; give me leave.
    I am a gentleman of Verona, sir,
    That, hearing of her beauty and her wit,
    Her affability and bashful modesty, 890
    Her wondrous qualities and mild behaviour,
    Am bold to show myself a forward guest
    Within your house, to make mine eye the witness
    Of that report which I so oft have heard.
    And, for an entrance to my entertainment, 895
    I do present you with a man of mine,
    [Presenting HORTENSIO]
    Cunning in music and the mathematics,
    To instruct her fully in those sciences,
    Whereof I know she is not ignorant. 900
    Accept of him, or else you do me wrong-
    His name is Licio, born in Mantua.
  • Baptista Minola. Y'are welcome, sir, and he for your good sake;
    But for my daughter Katherine, this I know,
    She is not for your turn, the more my grief. 905
  • Petruchio. I see you do not mean to part with her;
    Or else you like not of my company.
  • Baptista Minola. Mistake me not; I speak but as I find.
    Whence are you, sir? What may I call your name?
  • Petruchio. Petruchio is my name, Antonio's son, 910
    A man well known throughout all Italy.
  • Gremio. Saving your tale, Petruchio, I pray,
    Let us that are poor petitioners speak too.
    Bacare! you are marvellous forward. 915
  • Petruchio. O, pardon me, Signior Gremio! I would fain be doing.
  • Gremio. I doubt it not, sir; but you will curse your wooing.
    Neighbour, this is a gift very grateful, I am sure of it. To
    express the like kindness, myself, that have been more kindly
    beholding to you than any, freely give unto you this young 920
    scholar [Presenting LUCENTIO] that hath been long studying at
    Rheims; as cunning in Greek, Latin, and other languages, as the
    other in music and mathematics. His name is Cambio. Pray accept
    his service.
  • Baptista Minola. A thousand thanks, Signior Gremio. Welcome, good Cambio. 925
    [To TRANIO] But, gentle sir, methinks you walk like a stranger.
    May I be so bold to know the cause of your coming?
  • Tranio. Pardon me, sir, the boldness is mine own
    That, being a stranger in this city here,
    Do make myself a suitor to your daughter, 930
    Unto Bianca, fair and virtuous.
    Nor is your firm resolve unknown to me
    In the preferment of the eldest sister.
    This liberty is all that I request-
    That, upon knowledge of my parentage, 935
    I may have welcome 'mongst the rest that woo,
    And free access and favour as the rest.
    And toward the education of your daughters
    I here bestow a simple instrument,
    And this small packet of Greek and Latin books. 940
    If you accept them, then their worth is great.
  • Tranio. Of Pisa, sir; son to Vincentio.
  • Baptista Minola. A mighty man of Pisa. By report
    I know him well. You are very welcome, sir. 945
    Take you the lute, and you the set of books;
    You shall go see your pupils presently.
    Holla, within!
    [Enter a SERVANT]
    Sirrah, lead these gentlemen 950
    To my daughters; and tell them both
    These are their tutors. Bid them use them well.
    [Exit SERVANT leading HORTENSIO carrying the lute and LUCENTIO with the books]
    We will go walk a little in the orchard,
    And then to dinner. You are passing welcome, 955
    And so I pray you all to think yourselves.
  • Petruchio. Signior Baptista, my business asketh haste,
    And every day I cannot come to woo.
    You knew my father well, and in him me,
    Left solely heir to all his lands and goods, 960
    Which I have bettered rather than decreas'd.
    Then tell me, if I get your daughter's love,
    What dowry shall I have with her to wife?
  • Baptista Minola. After my death, the one half of my lands
    And, in possession, twenty thousand crowns. 965
  • Petruchio. And for that dowry, I'll assure her of
    Her widowhood, be it that she survive me,
    In all my lands and leases whatsoever.
    Let specialities be therefore drawn between us,
    That covenants may be kept on either hand. 970
  • Baptista Minola. Ay, when the special thing is well obtain'd,
    That is, her love; for that is all in all.
  • Petruchio. Why, that is nothing; for I tell you, father,
    I am as peremptory as she proud-minded;
    And where two raging fires meet together, 975
    They do consume the thing that feeds their fury.
    Though little fire grows great with little wind,
    Yet extreme gusts will blow out fire and all.
    So I to her, and so she yields to me;
    For I am rough, and woo not like a babe. 980
  • Baptista Minola. Well mayst thou woo, and happy be thy speed
    But be thou arm'd for some unhappy words.
  • Petruchio. Ay, to the proof, as mountains are for winds,
    That shake not though they blow perpetually.

Re-enter HORTENSIO, with his head broke

  • Hortensio. For fear, I promise you, if I look pale.
  • Hortensio. I think she'll sooner prove a soldier:
    Iron may hold with her, but never lutes. 990
  • Hortensio. Why, no; for she hath broke the lute to me.
    I did but tell her she mistook her frets,
    And bow'd her hand to teach her fingering,
    When, with a most impatient devilish spirit, 995
    'Frets, call you these?' quoth she 'I'll fume with them.'
    And with that word she struck me on the head,
    And through the instrument my pate made way;
    And there I stood amazed for a while,
    As on a pillory, looking through the lute, 1000
    While she did call me rascal fiddler
    And twangling Jack, with twenty such vile terms,
    As she had studied to misuse me so.
  • Petruchio. Now, by the world, it is a lusty wench;
    I love her ten times more than e'er I did. 1005
    O, how I long to have some chat with her!
  • Baptista Minola. Well, go with me, and be not so discomfited;
    Proceed in practice with my younger daughter;
    She's apt to learn, and thankful for good turns.
    Signior Petruchio, will you go with us, 1010
    Or shall I send my daughter Kate to you?
  • Petruchio. I pray you do. Exeunt all but PETRUCHIO
    I'll attend her here,
    And woo her with some spirit when she comes.
    Say that she rail; why, then I'll tell her plain 1015
    She sings as sweetly as a nightingale.
    Say that she frown; I'll say she looks as clear
    As morning roses newly wash'd with dew.
    Say she be mute, and will not speak a word;
    Then I'll commend her volubility, 1020
    And say she uttereth piercing eloquence.
    If she do bid me pack, I'll give her thanks,
    As though she bid me stay by her a week;
    If she deny to wed, I'll crave the day
    When I shall ask the banns, and when be married. 1025
    But here she comes; and now, Petruchio, speak.
    [Enter KATHERINA]
    Good morrow, Kate- for that's your name, I hear.
  • Katherina. Well have you heard, but something hard of hearing:
    They call me Katherine that do talk of me. 1030
  • Petruchio. You lie, in faith, for you are call'd plain Kate,
    And bonny Kate, and sometimes Kate the curst;
    But, Kate, the prettiest Kate in Christendom,
    Kate of Kate Hall, my super-dainty Kate,
    For dainties are all Kates, and therefore, Kate, 1035
    Take this of me, Kate of my consolation-
    Hearing thy mildness prais'd in every town,
    Thy virtues spoke of, and thy beauty sounded,
    Yet not so deeply as to thee belongs,
    Myself am mov'd to woo thee for my wife. 1040
  • Katherina. Mov'd! in good time! Let him that mov'd you hither
    Remove you hence. I knew you at the first
    You were a moveable.
  • Petruchio. Thou hast hit it. Come, sit on me.
  • Katherina. Asses are made to bear, and so are you.
  • Petruchio. Women are made to bear, and so are you.
  • Katherina. No such jade as you, if me you mean.
  • Petruchio. Alas, good Kate, I will not burden thee! 1050
    For, knowing thee to be but young and light-
  • Katherina. Too light for such a swain as you to catch;
    And yet as heavy as my weight should be.
  • Katherina. Well ta'en, and like a buzzard. 1055
  • Petruchio. O, slow-wing'd turtle, shall a buzzard take thee?
  • Katherina. Ay, for a turtle, as he takes a buzzard.
  • Petruchio. Come, come, you wasp; i' faith, you are too angry.
  • Katherina. If I be waspish, best beware my sting.
  • Petruchio. My remedy is then to pluck it out. 1060
  • Katherina. Ay, if the fool could find it where it lies.
  • Petruchio. Who knows not where a wasp does wear his sting?
    In his tail.
  • Katherina. Yours, if you talk of tales; and so farewell.
  • Petruchio. What, with my tongue in your tail? Nay, come again,
    Good Kate; I am a gentleman.
  • Petruchio. I swear I'll cuff you, if you strike again. 1070
  • Katherina. So may you lose your arms.
    If you strike me, you are no gentleman;
    And if no gentleman, why then no arms.
  • Petruchio. A herald, Kate? O, put me in thy books!
  • Katherina. What is your crest- a coxcomb? 1075
  • Petruchio. A combless cock, so Kate will be my hen.
  • Katherina. No cock of mine: you crow too like a craven.
  • Petruchio. Nay, come, Kate, come; you must not look so sour.
  • Katherina. It is my fashion, when I see a crab.
  • Petruchio. Why, here's no crab; and therefore look not sour. 1080
  • Katherina. Well aim'd of such a young one. 1085
  • Petruchio. Now, by Saint George, I am too young for you.
  • Petruchio. Nay, hear you, Kate- in sooth, you scape not so. 1090
  • Katherina. I chafe you, if I tarry; let me go.
  • Petruchio. No, not a whit; I find you passing gentle.
    'Twas told me you were rough, and coy, and sullen,
    And now I find report a very liar;
    For thou art pleasant, gamesome, passing courteous, 1095
    But slow in speech, yet sweet as springtime flowers.
    Thou canst not frown, thou canst not look askance,
    Nor bite the lip, as angry wenches will,
    Nor hast thou pleasure to be cross in talk;
    But thou with mildness entertain'st thy wooers; 1100
    With gentle conference, soft and affable.
    Why does the world report that Kate doth limp?
    O sland'rous world! Kate like the hazel-twig
    Is straight and slender, and as brown in hue
    As hazel-nuts, and sweeter than the kernels. 1105
    O, let me see thee walk. Thou dost not halt.
  • Katherina. Go, fool, and whom thou keep'st command.
  • Petruchio. Did ever Dian so become a grove
    As Kate this chamber with her princely gait?
    O, be thou Dian, and let her be Kate; 1110
    And then let Kate be chaste, and Dian sportful!
  • Katherina. Where did you study all this goodly speech?
  • Petruchio. It is extempore, from my mother wit.
  • Katherina. A witty mother! witless else her son.
  • Petruchio. Marry, so I mean, sweet Katherine, in thy bed.
    And therefore, setting all this chat aside,
    Thus in plain terms: your father hath consented
    That you shall be my wife your dowry greed on; 1120
    And will you, nill you, I will marry you.
    Now, Kate, I am a husband for your turn;
    For, by this light, whereby I see thy beauty,
    Thy beauty that doth make me like thee well,
    Thou must be married to no man but me; 1125
    For I am he am born to tame you, Kate,
    And bring you from a wild Kate to a Kate
    Conformable as other household Kates.
    [Re-enter BAPTISTA, GREMIO, and TRANIO]
    Here comes your father. Never make denial; 1130
    I must and will have Katherine to my wife.
  • Petruchio. How but well, sir? how but well?
    It were impossible I should speed amiss.
  • Katherina. Call you me daughter? Now I promise you
    You have show'd a tender fatherly regard
    To wish me wed to one half lunatic,
    A mad-cap ruffian and a swearing Jack,
    That thinks with oaths to face the matter out. 1140
  • Petruchio. Father, 'tis thus: yourself and all the world
    That talk'd of her have talk'd amiss of her.
    If she be curst, it is for policy,
    For,she's not froward, but modest as the dove;
    She is not hot, but temperate as the morn; 1145
    For patience she will prove a second Grissel,
    And Roman Lucrece for her chastity.
    And, to conclude, we have 'greed so well together
    That upon Sunday is the wedding-day.
  • Katherina. I'll see thee hang'd on Sunday first. 1150
  • Gremio. Hark, Petruchio; she says she'll see thee hang'd first.
  • Tranio. Is this your speeding? Nay, then good-night our part!
  • Petruchio. Be patient, gentlemen. I choose her for myself;
    If she and I be pleas'd, what's that to you?
    'Tis bargain'd 'twixt us twain, being alone, 1155
    That she shall still be curst in company.
    I tell you 'tis incredible to believe.
    How much she loves me- O, the kindest Kate!
    She hung about my neck, and kiss on kiss
    She vied so fast, protesting oath on oath, 1160
    That in a twink she won me to her love.
    O, you are novices! 'Tis a world to see,
    How tame, when men and women are alone,
    A meacock wretch can make the curstest shrew.
    Give me thy hand, Kate; I will unto Venice, 1165
    To buy apparel 'gainst the wedding-day.
    Provide the feast, father, and bid the guests;
    I will be sure my Katherine shall be fine.
  • Baptista Minola. I know not what to say; but give me your hands.
    God send you joy, Petruchio! 'Tis a match. 1170
  • Gremio. [with TRANIO:] Amen, say we; we will be witnesses.
  • Petruchio. Father, and wife, and gentlemen, adieu.
    I will to Venice; Sunday comes apace;
    We will have rings and things, and fine array;
    And kiss me, Kate; we will be married a Sunday. 1175

Exeunt PETRUCHIO and KATHERINA severally

  • Gremio. Was ever match clapp'd up so suddenly?
  • Baptista Minola. Faith, gentlemen, now I play a merchant's part,
    And venture madly on a desperate mart.
  • Tranio. 'Twas a commodity lay fretting by you; 1180
    'Twill bring you gain, or perish on the seas.
  • Gremio. No doubt but he hath got a quiet catch.
    But now, Baptista, to your younger daughter:
    Now is the day we long have looked for; 1185
    I am your neighbour, and was suitor first.
  • Tranio. And I am one that love Bianca more
    Than words can witness or your thoughts can guess.
  • Gremio. Youngling, thou canst not love so dear as I.
  • Tranio. Greybeard, thy love doth freeze. 1190
  • Gremio. But thine doth fry.
    Skipper, stand back; 'tis age that nourisheth.
  • Tranio. But youth in ladies' eyes that flourisheth.
  • Baptista Minola. Content you, gentlemen; I will compound this strife.
    'Tis deeds must win the prize, and he of both 1195
    That can assure my daughter greatest dower
    Shall have my Bianca's love.
    Say, Signior Gremio, what can you assure her?
  • Gremio. First, as you know, my house within the city
    Is richly furnished with plate and gold, 1200
    Basins and ewers to lave her dainty hands;
    My hangings all of Tyrian tapestry;
    In ivory coffers I have stuff'd my crowns;
    In cypress chests my arras counterpoints,
    Costly apparel, tents, and canopies, 1205
    Fine linen, Turkey cushions boss'd with pearl,
    Valance of Venice gold in needle-work;
    Pewter and brass, and all things that belongs
    To house or housekeeping. Then at my farm
    I have a hundred milch-kine to the pail, 1210
    Six score fat oxen standing in my stalls,
    And all things answerable to this portion.
    Myself am struck in years, I must confess;
    And if I die to-morrow this is hers,
    If whilst I live she will be only mine. 1215
  • Tranio. That 'only' came well in. Sir, list to me:
    I am my father's heir and only son;
    If I may have your daughter to my wife,
    I'll leave her houses three or four as good
    Within rich Pisa's walls as any one 1220
    Old Signior Gremio has in Padua;
    Besides two thousand ducats by the year
    Of fruitful land, all which shall be her jointure.
    What, have I pinch'd you, Signior Gremio?
  • Gremio. Two thousand ducats by the year of land! 1225
    [Aside] My land amounts not to so much in all.-
    That she shall have, besides an argosy
    That now is lying in Marseilles road.
    What, have I chok'd you with an argosy?
  • Tranio. Gremio, 'tis known my father hath no less 1230
    Than three great argosies, besides two galliasses,
    And twelve tight galleys. These I will assure her,
    And twice as much whate'er thou off'rest next.
  • Gremio. Nay, I have off'red all; I have no more;
    And she can have no more than all I have; 1235
    If you like me, she shall have me and mine.
  • Tranio. Why, then the maid is mine from all the world
    By your firm promise; Gremio is out-vied.
  • Baptista Minola. I must confess your offer is the best;
    And let your father make her the assurance, 1240
    She is your own. Else, you must pardon me;
    If you should die before him, where's her dower?
  • Tranio. That's but a cavil; he is old, I young.
  • Gremio. And may not young men die as well as old?
  • Baptista Minola. Well, gentlemen, 1245
    I am thus resolv'd: on Sunday next you know
    My daughter Katherine is to be married;
    Now, on the Sunday following shall Bianca
    Be bride to you, if you make this assurance;
    If not, to Signior Gremio. 1250
    And so I take my leave, and thank you both.
  • Gremio. Adieu, good neighbour. Exit BAPTISTA
    Now, I fear thee not.
    Sirrah young gamester, your father were a fool
    To give thee all, and in his waning age 1255
    Set foot under thy table. Tut, a toy!
    An old Italian fox is not so kind, my boy. Exit
  • Tranio. A vengeance on your crafty withered hide!
    Yet I have fac'd it with a card of ten.
    'Tis in my head to do my master good: 1260
    I see no reason but suppos'd Lucentio
    Must get a father, call'd suppos'd Vincentio;
    And that's a wonder- fathers commonly
    Do get their children; but in this case of wooing
    A child shall get a sire, if I fail not of my cunning. 1265

Exit

Plays + Sonnets + Poems + Concordance + Character Search + Advanced Search + About OSS