Please wait

We are searching the Open Source Shakespeare database
for your request. Searches usually take 1-30 seconds.

progress graphic

For the rain it raineth every day.

      — Twelfth Night, Act V Scene 1

SEARCH TEXTS  

Plays  +  Sonnets  +  Poems  +  Concordance  +  Advanced Search  +  About OSS

Search results

1-20 of 72 total

KEYWORD: come

---

For an explanation of each column,
tap or hover over the column's title.

# Result number

Work The work is either a play, poem, or sonnet. The sonnets are treated as single work with 154 parts.

Character Indicates who said the line. If it's a play or sonnet, the character name is "Poet."

Line Shows where the line falls within the work.

The numbering is not keyed to any copyrighted numbering system found in a volume of collected works (Arden, Oxford, etc.) The numbering starts at the beginning of the work, and does not restart for each scene.

Text The line's full text, with keywords highlighted within it, unless highlighting has been disabled by the user.

1

Troilus and Cressida
[I, 0]

Chorus

1

In Troy, there lies the scene. From isles of Greece
The princes orgulous, their high blood chafed,
Have to the port of Athens sent their ships,
Fraught with the ministers and instruments
Of cruel war: sixty and nine, that wore
Their crownets regal, from the Athenian bay
Put forth toward Phrygia; and their vow is made
To ransack Troy, within whose strong immures
The ravish'd Helen, Menelaus' queen,
With wanton Paris sleeps; and that's the quarrel.
To Tenedos they come;
And the deep-drawing barks do there disgorge
Their warlike fraughtage: now on Dardan plains
The fresh and yet unbruised Greeks do pitch
Their brave pavilions: Priam's six-gated city,
Dardan, and Tymbria, Helias, Chetas, Troien,
And Antenorides, with massy staples
And corresponsive and fulfilling bolts,
Sperr up the sons of Troy.
Now expectation, tickling skittish spirits,
On one and other side, Trojan and Greek,
Sets all on hazard: and hither am I come
A prologue arm'd, but not in confidence
Of author's pen or actor's voice, but suited
In like conditions as our argument,
To tell you, fair beholders, that our play
Leaps o'er the vaunt and firstlings of those broils,
Beginning in the middle, starting thence away
To what may be digested in a play.
Like or find fault; do as your pleasures are:
Now good or bad, 'tis but the chance of war.

2

Troilus and Cressida
[I, 1]

Troilus

119

Peace, you ungracious clamours! peace, rude sounds!
Fools on both sides! Helen must needs be fair,
When with your blood you daily paint her thus.
I cannot fight upon this argument;
It is too starved a subject for my sword.
But Pandarus,—O gods, how do you plague me!
I cannot come to Cressid but by Pandar;
And he's as tetchy to be woo'd to woo.
As she is stubborn-chaste against all suit.
Tell me, Apollo, for thy Daphne's love,
What Cressid is, what Pandar, and what we?
Her bed is India; there she lies, a pearl:
Between our Ilium and where she resides,
Let it be call'd the wild and wandering flood,
Ourself the merchant, and this sailing Pandar
Our doubtful hope, our convoy and our bark.

3

Troilus and Cressida
[I, 1]

Troilus

150

Come, go we then together.

4

Troilus and Cressida
[I, 2]

Pandarus

210

True, he was so: I know the cause too: he'll lay
about him to-day, I can tell them that: and there's
Troilus will not come far behind him: let them take
heed of Troilus, I can tell them that too.

5

Troilus and Cressida
[I, 2]

Pandarus

235

Th' other's not come to't; you shall tell me another
tale, when th' other's come to't. Hector shall not
have his wit this year.

6

Troilus and Cressida
[I, 2]

Pandarus

357

Swords! any thing, he cares not; an the devil come
to him, it's all one: by God's lid, it does one's
heart good. Yonder comes Paris, yonder comes Paris.
[PARIS passes]
Look ye yonder, niece; is't not a gallant man too,
is't not? Why, this is brave now. Who said he came
hurt home to-day? he's not hurt: why, this will do
Helen's heart good now, ha! Would I could see
Troilus now! You shall see Troilus anon.

7

Troilus and Cressida
[I, 2]

Cressida

389

Here come more.

8

Troilus and Cressida
[I, 2]

Pandarus

425

Good boy, tell him I come.
[Exit boy]
I doubt he be hurt. Fare ye well, good niece.

9

Troilus and Cressida
[I, 3]

Agamemnon

451

Princes,
What grief hath set the jaundice on your cheeks?
The ample proposition that hope makes
In all designs begun on earth below
Fails in the promised largeness: cheques and disasters
Grow in the veins of actions highest rear'd,
As knots, by the conflux of meeting sap,
Infect the sound pine and divert his grain
Tortive and errant from his course of growth.
Nor, princes, is it matter new to us
That we come short of our suppose so far
That after seven years' siege yet Troy walls stand;
Sith every action that hath gone before,
Whereof we have record, trial did draw
Bias and thwart, not answering the aim,
And that unbodied figure of the thought
That gave't surmised shape. Why then, you princes,
Do you with cheeks abash'd behold our works,
And call them shames? which are indeed nought else
But the protractive trials of great Jove
To find persistive constancy in men:
The fineness of which metal is not found
In fortune's love; for then the bold and coward,
The wise and fool, the artist and unread,
The hard and soft seem all affined and kin:
But, in the wind and tempest of her frown,
Distinction, with a broad and powerful fan,
Puffing at all, winnows the light away;
And what hath mass or matter, by itself
Lies rich in virtue and unmingled.

10

Troilus and Cressida
[I, 3]

Aeneas

708

Nor I from Troy come not to whisper him:
I bring a trumpet to awake his ear,
To set his sense on the attentive bent,
And then to speak.

11

Troilus and Cressida
[I, 3]

Aeneas

716

Trumpet, blow loud,
Send thy brass voice through all these lazy tents;
And every Greek of mettle, let him know,
What Troy means fairly shall be spoke aloud.
[Trumpet sounds]
We have, great Agamemnon, here in Troy
A prince call'd Hector,—Priam is his father,—
Who in this dull and long-continued truce
Is rusty grown: he bade me take a trumpet,
And to this purpose speak. Kings, princes, lords!
If there be one among the fair'st of Greece
That holds his honour higher than his ease,
That seeks his praise more than he fears his peril,
That knows his valour, and knows not his fear,
That loves his mistress more than in confession,
With truant vows to her own lips he loves,
And dare avow her beauty and her worth
In other arms than hers,—to him this challenge.
Hector, in view of Trojans and of Greeks,
Shall make it good, or do his best to do it,
He hath a lady, wiser, fairer, truer,
Than ever Greek did compass in his arms,
And will to-morrow with his trumpet call
Midway between your tents and walls of Troy,
To rouse a Grecian that is true in love:
If any come, Hector shall honour him;
If none, he'll say in Troy when he retires,
The Grecian dames are sunburnt and not worth
The splinter of a lance. Even so much.

12

Troilus and Cressida
[I, 3]

Nestor

796

Yes, 'tis most meet: whom may you else oppose,
That can from Hector bring his honour off,
If not Achilles? Though't be a sportful combat,
Yet in the trial much opinion dwells;
For here the Trojans taste our dear'st repute
With their finest palate: and trust to me, Ulysses,
Our imputation shall be oddly poised
In this wild action; for the success,
Although particular, shall give a scantling
Of good or bad unto the general;
And in such indexes, although small pricks
To their subsequent volumes, there is seen
The baby figure of the giant mass
Of things to come at large. It is supposed
He that meets Hector issues from our choice
And choice, being mutual act of all our souls,
Makes merit her election, and doth boil,
As 'twere from us all, a man distill'd
Out of our virtues; who miscarrying,
What heart receives from hence the conquering part,
To steel a strong opinion to themselves?
Which entertain'd, limbs are his instruments,
In no less working than are swords and bows
Directive by the limbs.

13

Troilus and Cressida
[I, 3]

Ulysses

830

What glory our Achilles shares from Hector,
Were he not proud, we all should share with him:
But he already is too insolent;
And we were better parch in Afric sun
Than in the pride and salt scorn of his eyes,
Should he 'scape Hector fair: if he were foil'd,
Why then, we did our main opinion crush
In taint of our best man. No, make a lottery;
And, by device, let blockish Ajax draw
The sort to fight with Hector: among ourselves
Give him allowance for the better man;
For that will physic the great Myrmidon
Who broils in loud applause, and make him fall
His crest that prouder than blue Iris bends.
If the dull brainless Ajax come safe off,
We'll dress him up in voices: if he fail,
Yet go we under our opinion still
That we have better men. But, hit or miss,
Our project's life this shape of sense assumes:
Ajax employ'd plucks down Achilles' plumes.

14

Troilus and Cressida
[II, 1]

Thersites

865

Then would come some matter from him; I see none now.

15

Troilus and Cressida
[II, 1]

Thersites

973

I will see you hanged, like clotpoles, ere I come
any more to your tents: I will keep where there is
wit stirring and leave the faction of fools.

16

Troilus and Cressida
[II, 2]

Cassandra

1099

Virgins and boys, mid-age and wrinkled eld,
Soft infancy, that nothing canst but cry,
Add to my clamours! let us pay betimes
A moiety of that mass of moan to come.
Cry, Trojans, cry! practise your eyes with tears!
Troy must not be, nor goodly Ilion stand;
Our firebrand brother, Paris, burns us all.
Cry, Trojans, cry! a Helen and a woe:
Cry, cry! Troy burns, or else let Helen go.

17

Troilus and Cressida
[II, 2]

Troilus

1192

Why, there you touch'd the life of our design:
Were it not glory that we more affected
Than the performance of our heaving spleens,
I would not wish a drop of Trojan blood
Spent more in her defence. But, worthy Hector,
She is a theme of honour and renown,
A spur to valiant and magnanimous deeds,
Whose present courage may beat down our foes,
And fame in time to come canonize us;
For, I presume, brave Hector would not lose
So rich advantage of a promised glory
As smiles upon the forehead of this action
For the wide world's revenue.

18

Troilus and Cressida
[II, 3]

Patroclus

1238

Who's there? Thersites! Good Thersites, come in and rail.

19

Troilus and Cressida
[II, 3]

Thersites

1239

If I could have remembered a gilt counterfeit, thou
wouldst not have slipped out of my contemplation: but
it is no matter; thyself upon thyself! The common
curse of mankind, folly and ignorance, be thine in
great revenue! heaven bless thee from a tutor, and
discipline come not near thee! Let thy blood be thy
direction till thy death! then if she that lays thee
out says thou art a fair corse, I'll be sworn and
sworn upon't she never shrouded any but lazars.
Amen. Where's Achilles?

20

Troilus and Cressida
[II, 3]

Achilles

1254

Where, where? Art thou come? why, my cheese, my
digestion, why hast thou not served thyself in to
my table so many meals? Come, what's Agamemnon?

] Back to the concordance menu